Showing 172 results

Archival description
Lithuanian and Surrounding Towns Collection
Print preview Hierarchy View:

145 results with digital objects Show results with digital objects

Vilnius Photograph Series

The Vilnius Photograph Series includes four sombre photographs throughout the town of Vilnius, including a photograph of a near-empty street, a painting of another city street, a young child in the street, and an elderly man on the side of the road. With these photographs being taken quite close to the end of the interwar period, the sombre tone is appropriate, since at the brink of war, Eastern European Jews were suffering severe poverty and exclusion from society. Aside from these, there are also three photographs of Jewish organisations and clubs, including one Haskalah school photograph, a scene from an inter-Jewish school athletics event and a Jewish football team. With ever-increasing anti-Semitism and exclusion, Jewish community members would form their own organisations, which served as meeting points for Jews who were largely shunned in other realms of society and therefore unable to join mainstream organisations of a similar kind. This exclusion, primarily based on anti-Semitism, made these organisations necessary if Jews were interested in taking part in these activities, but also promoted an in-group sense of belonging in a highly community-oriented group.

Jewish people in Vilnius made made up a considerable proportion of the population, and contributed significantly to the economy mostly through their role as merchants, tradesmen and manufacturing owners. Vilnius was also known for its strong 19th century Bundist movement, and later an even stronger Zionist presence in the early 1900s whereby this town housed the Zionist Committee of Russia from 1905 to 1910. Economics and politics aside, Jews were perhaps strongest in their cultural and educational contribution in Vilnius. The Haskalah movement (Jewish Enlightenment) spread through the town and outwards from there, it was the seat/centre of the Torah for many years, it was home to many progressive thinkers and writers and also attracted similar talents to its cultural haven, and was known to be a particularly vibrant hub for Hebrew literature. [Source: https://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/vilna/overview.asp].

The chaotic pattern in Eastern Europe and nearby regions in the first half of the 20th century – mostly as a result of the two World Wars – consisted of sporadic occupation, independence, and reoccupation of territories. Vilnius was part of the Russian Empire prior to World War I, whereby it flourished in many ways. In the year 1915, during the Yom Kippur period, Germany occupied Vilnius, bringing about widespread poverty and starvation, thereby eradicating the flourishing economy that existed here. Jewish folk were forced to work for Germans, and were treated with much cruelty, only inspiring further comraraderie among this community-oriented group. Jews supported one another in finding employment opportunities in the scarce market, and made strides in education and culture despite the harsh conditions. Immediately after WWI, there was a complex period of transition out of German rule when Germans retreated at the end of 1918. Polish citizens in Vilnius were given leadership roles, but this did not last long as the Bolshevik troops invaded and took control for a short period. In April 1919, Polish troops entered Vilnius, taking control and 'liberating' the town, although doing so with a fair amount of ill treatment of Jews. This 'liberation' saw the election of Jews to town council positions, but this was disrupted by another invasion by the Red Army in July 1920. Only one day later, Lithuanians entered the town and tried to occupy, but the Russians only handed over control to Lithuanians at the end of August 1920, with Lithuanians promising autonomy to Jews. Polish troops arrived and took control in that same year, conquering other leaderships and severing ties with Lithuania who had formed an Independent Republic by that point. Under Polish rule, the economy was stagnant and many Jewish community leadership positions were faded out, alongwith much emigration to America and other overseas countries. Throughout this hardship, Jewish education continued to thrive, with Jews fighting for rights and freedoms since only Polish high school diplomas were accepted initially, thus making it difficult for Jews to attend university, yet many Jewish students still managed to obtain a university education. Unfortunately, this tumultuous period lead to Vilnius losing its position as the home of Hebrew literature, but Yiddish certainly took an important position. Anti-Semitism was rife, worsened by internal divides between Socialist Bundists and Jewish Nationalist Zionists. At the beginning of World War II, as part of the agreement between Germany and the Soviet Union, a portion of Poland (including Vilnius) was occupied by the Soviet Union, who handed over control to Lithuania in October 1939. As war developed, the Soviet Union reoccupied Vilnius in August 1940, and Jews were treated with violence and exiled to Siberia in amny cases. Nazi Germany occupied Vilnius in June 1941, soon after which anti-Semitic measures were put into place. In collaboration with Lithuanian locals, Nazis orchestrated 5000 murders at Ponary forest in July 1941, and another 3500 there in August. The degree of local collaboration by Lithuanians speaks to the murderous anti-Semitism present here. In September 1941, two ghettoes where established in Vilna, with ghetto 1 being for those able to work, and ghetto 2 being for those who were to be killed almost immediately in Ponary, leading to around 40000 total deaths in that forest by the end of 1941. Ghetto 1 occupants were forced to work, and were periodically terrorized by killing sprees in the forest, or by transfers to other labour camps nearby. The large majority of the ghetto occupants were murdered, with only a few Jews left by September 1943 when the ghetto was liquidated. Those too sick to work were killed in Ponary or sent to Sobibor death camp, men who could work were sent to labour camps in Estonia, and women were sent to labour camps in Latvia. Similarly to the strength in culture and community before the Holocaust, there were instances of resistance in the Vilnius ghetto, inspired by organized movements that existed pre-WWII. [https://kehilalinks.jewishgen.org/vilna/vilna.htm]

The town of Vilnius is named as such in Lithuanian, as Vilna in Russian, as Wilno in Polish, and as Vilne in Yiddish. This town also has the moniker of being the "Jerusalem of Lithuania" according to a large proportion of East European Jewry, which seems appropriate considering the strides in Jewish culture and thought that Vilnius was home to.

Vilnius Lithuania, "The Sholem Aleichem class"

Photograph of the "Mavfitsi" Haskalah school children and teachers. All students and teachers are male, and are aged from early adolescence to manhood.

Haskalah refers to the Jewish Enlightenment, which was an intellectual movement that arose in the late 18th century in central and eastern europe. Those who ascribe to Haskalah are called maskilim, and characteristically intended to integrate Jews into modern society, while simultaneously maintaining and nurturing a Jewish uniqueness. This means that even though some acculturation was encouraged, Haskalah as a movement advocated for preserving the continued existence of Jewish society as a distinct entity and worked towards promoting a spiritual and cultural renewal of Jewish society. [Source: https://yivoencyclopedia.org/article.aspx/Haskalah].

This class was called Sholem Aleichem class, referring to a famous and leading playwright and author who used this as his pen name. Sholem Aleichem wrote stories about 'Tevye the Dairyman' about Jewish life in Eastern Europe, which were later translated into the widely successful musical in 1964, 'Fiddler on the Roof'. This was the first English and largescale commercial production depicting Jewish life in Eastern Europe. The author wrote many short stories and plays, and did a fair amount of lecturing and political activism via representation means while living in America. He advocated strongly for Zionism, the use of Yiddish as a national Jewish language, and was purposeful in all his writing to communicate these ideals. The author in question was born as Solomon Naumovich Rabinovich, but used a slight variation of a common Hebrew and Yiddish greeting - "Shalom Aleichem" - as a pen name. This greeting means "peace to you" or "may peace be upon you". [Source: https://www.yiddishbookcenter.org/language-literature-culture/pakn-treger/why-read-sholem-aleichem]. This author's portrait is being held by two young boys in the centre of the front row of the photograph. A suspected relative of Sholem Aleichem, Mr I. Rabinowitz (alternative spelling of the author's given surname, Rabinovich) is photographed in the back row, third from the left.

Photographer unknown

Vilnius Lithuania, "Inter-Jewish school athletics day"

Photograph of students taking part in school athletics. This photograph is taken from the sidelines by a spectator of athletics day, held between various Jewish schools in the area and surrounds. The children are lined up and are doing activities such as high and long jump. This kind of event was necessary to hold among Jewish schools since secular and non-Jewish schools were unlikely to 'mix' with Jewish students, thus meaning the community turned inwards to other Jewish schools for interschool competition and cooperative activities.

Photographer unknown

Vilnius Lithuania, "A young child named Alexander Kreine"

Photograph of Alexander Kreine (alternative spelling: Aleksandr Kreyn), a young child around the age of 5 years old standing on the icy streets of Vilnius. The caption for this photograph notes that this child is named Alexander Kreine, which matches with a famous Jewish composer born around 1882. Since this photograph was taken in 1938, this is not the famous composer, but the similarity in names is interesting nonetheless.

While Vilnius was not formally ghettoized by 1938, only forming in September 1941, the oppressive policies and hardships for Jews in most of Europe and especially in Eastern Europe were apparent and heightened by this point, setting a sombre tone for this photograph.

Photographer unknown

Vilnius Lithuania, "A painting of the reflection of a building in Vilnius"

Photograph of a drawing or painting that seems to depict the reflection of a street with buildings and a pavement as it would appear if mirrored in a puddle. There are cracks in the pavement, and the sky looks dark and ominous. The caption of the photograph says "depth in proportion", perhaps indicating the title of this drawing/painting.

Photographer unknown

Vaskai Photograph Series

The Vaškai (English spelling: Vaskai) Photograph Series includes one photograph of the Yavneh class at the local Hebrew school. The children in this photograph are part of an organisation that attempted to revitalize and promote Jewish identity and spirtuality in young people.

The chaotic pattern in Eastern Europe and nearby regions in the first half of the 20th century – mostly as a result of the two World Wars – consisted of sporadic occupation, independence, and reoccupation of territories. Following the same pattern as many shtetlach in Eastern Europe, particularly in Lithuania, Vaskai was part of the Russian Empire until the First World War when it was occupied by Bolsheviks. In the interwar years, the town was part of the Independent Republic of Lithuania. However, the population of Jews decreased more since Jews left as economic conditions declined, mostly immigrating to America and South Africa. This independence was disrupted by Soviet invasion in 1940, and once again by Nazi invasion in 1941 at the start of the Second World War when Soviets and Nazis declared war. Jews remaining in Vaskai were transported to Pasvalys, where they were murdered alongwith those residents, and buried in mass graves. [Source: https://www.jewishgen.org/Yizkor/pinkas_lita/lit_00276b.html].

The town of Vaškai is named as such in Lithuanian, as Konstantinovo in Russian under the Russian Empire until 1918, as Konstantynów in Polish, and as Vashky in Yiddish.

Vaskai Lithuania, "Hebrew day school Yavneh group"

Photograph of the Yavneh group at the Hebrew day school. Yavneh refers broadly to the promotion of ideas of contemporary Jewish community-building and spiritual/religious commitment that aims to recruit Jewish folk who are willing to further this kind of intention. In this instance, being a Hebrew school already, the Yavneh group is likely representative of a class for especially organized and focused revitilization of Jewish spirituality in young people. This photograph depicts the young children who are part of this class, aging about 4 years old to 10 years old, including 37 children and 3 teachers/instructors.

Photographer unknown

Results 1 to 10 of 172